您好,欢迎来到中国知网! [ 登录] [注册]
时政杂谈|财经理财|家居装饰|人文精神|人物巡礼|文化交流|服饰美容|我爱我家|家庭收藏|数字生活|文粹欣赏|法制天地
数据加载中......
基于纽马克翻译理论浅析《十九大报告》中国特色词汇的英译
曹胜楠 ; 中国民族博览 2018 年 11 期
本文以纽马克翻译理论为理论基础,阐述政治类文本翻译中中国特色词汇的翻译。根据纽马克推出的文本类型可知,官方文献、报告可归为表情性文本,应多采用语义翻译。本文通过对《十九大报告》中中国特色词汇的实例分析,寻求语义翻译在中国特色词汇中的应用策略以及与交际翻译的灵活应用。(本文共计 2 页)
查看全文
关于我们 CNKI荣誉 版权公告 客服中心 在线咨询 用户交流 用户建议

京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
© 2021 中国知网(CNKI) 京公网安备11010802014875号
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
KNet平台基础技术由KBASE 10.0提供.