您好,欢迎来到中国知网! [ 登录] [注册]
文学博览|诗歌及韵文|小说|散文及杂著|戏剧文学|曲艺|报告文学|民间文学|儿童文学|少数民族文学|美术摄影|音乐舞蹈|工艺美术|表演艺术|综合文艺
数据加载中......
蒙古族谚语中隐喻的翻译
鄂丽燕 ; 快乐阅读 2022 年 01 期
<正>谚语能够生动形象地展现出一个民族的智慧和精神。它广泛地运用各种修辞来表达意思,其中以隐喻最为突出。历史悠久的蒙古族在谚语中运用了大量的隐喻,展现了自己独特的风俗习惯、生活方式、民族历史和宗教信仰。本文以蒙古族谚语中的隐喻为例,浅析跨文化交际和翻译中隐喻翻译的原则和策略。一、隐喻翻译的原则刘宓庆提出,从对策论来说,处理隐喻有三个原则:第一,把握隐喻的基本语义;(本文共计 3 页)
查看全文
关于我们 CNKI荣誉 版权公告 客服中心 在线咨询 用户交流 用户建议

京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
© 2023 中国知网(CNKI) 京公网安备11010802014875号
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
KNet平台基础技术由KBASE 10.0提供.