您好,欢迎来到中国知网! [
登录
] [
注册
]
订购热线:400-810-9888
充值中心
|
购买知网卡
|
CNKI首页
首页
搜杂志
搜文章
时政杂谈
|
财经理财
|
家居装饰
|
人文精神
|
人物巡礼
|
文化交流
|
服饰美容
|
我爱我家
|
家庭收藏
|
数字生活
|
文粹欣赏
|
法制天地
数据加载中......
跨文化交际视角下公示语翻译的失误与对策——以南京市为例
杨阳 ; 文化产业 2021 年 17 期
公示语的展示反映了城市的文化底蕴,也是我国对外文化输出的重要窗口。南京是我国"长三角"经济区域的重要城市,公示语翻译直接影响城市的对外文化形象。文章经过实地调研,总结了南京市的公共场所某些公示语译文中出现的语言及语用问题,从跨文化交际的视角,讨论了南京市公示语翻译出现的常见问题应采取的对策。(本文共计 3 页)
查看全文
分享到:
新浪微博
腾讯微博
人人网
开心网
豆瓣网
网易微博
·
文化产业
·
2021年17期
在线阅读
本期目录
·
陈维作品
·
闲话端午
·
解读《论语》
·
浓浓的端午节
·
文化瑰宝佛光寺
·
民间剪纸与端午公鸡
·
家乡的美食——牛肉煎包
·
陈丽萍女士绘画作品
·
郭兰莹女士绘画作品
·
一座精神丰碑
·
利在一身勿谋也 利在天下必谋之
·
谨防“保健品坑老”现象!
·
对于戏剧表演中台词的重要性的探讨
·
旅游文化外宣翻译中的文化软实力提升路径研究
·
中国学生学习西班牙语大舌音产生的偏误研究
·
跨文化交际视角下公示语翻译的失误与对策——以南京市为例
·
汉语国际教育专业学生跨文化交际能力培养初探
·
德语国家绘本在中国的译介研究