您好,欢迎来到中国知网! [ 登录] [注册]
文学博览|诗歌及韵文|小说|散文及杂著|戏剧文学|曲艺|报告文学|民间文学|儿童文学|少数民族文学|美术摄影|音乐舞蹈|工艺美术|表演艺术|综合文艺
数据加载中......
云南白族《龙传说》的跨文化翻译策略探究
朱黎 ; 长江丛刊 2020 年 24 期
随着民族文化走出去政策的实施,民族典籍的英译成为少数民族文化走向世界的重要途径。在跨文化翻译中,归化与异化的翻译策略一直不断交锋,从当初的分道扬镳到相辅相成的有机结合,采用有效的策略英译民族作品并输出民族典籍作品,对增强中国跨文化交流中的文化影响力具有重要意义。本文将以云南白族《龙传说》的英译为例,阐述归化与异化策略在翻译实践中的具体应用。(本文共计 3 页)
查看全文
关于我们 CNKI荣誉 版权公告 客服中心 在线咨询 用户交流 用户建议

京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
© 2022 中国知网(CNKI) 京公网安备11010802014875号
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
KNet平台基础技术由KBASE 10.0提供.