功能目的论下中国特色政治文化负载词的翻译——以《2018政府工作报告为例》
韦霜霜 ; 长江丛刊 2020 年 33 期
在新的时代背景下,中国的迅猛发展引起了全球的高度关注。中国政治文本的外宣翻译成为适应时代发展的需要。本文以功能目的论为理论指导,分析《2018政府工作报告》中带有中国特色政治文化负载词的翻译策略。结论是在功能目的论指导下,政治文化负载词应采取直译、意义、改译、省译相结合的灵活策略进行翻译,以达到良好外宣目的为最高准则。本文对塑造中国国家形象、构建国际政治话语体系有积极推动意义。(本文共计 2 页)