您好,欢迎来到中国知网! [
登录
] [
注册
]
订购热线:400-810-9888
充值中心
|
购买知网卡
|
CNKI首页
首页
搜杂志
搜文章
文学博览
|
诗歌及韵文
|
小说
|
散文及杂著
|
戏剧文学
|
曲艺
|
报告文学
|
民间文学
|
儿童文学
|
少数民族文学
|
美术摄影
|
音乐舞蹈
|
工艺美术
|
表演艺术
|
综合文艺
数据加载中......
影视字幕翻译的现状和发展趋势
胡磊 ; 电影文学 2012 年 03 期
随着人们精神文化生活不断提高和丰富,许多优秀的外国影视作品走进了人们的视野,同时我国许多优秀影视作品也走出了国门。为了实现不同语种之间的影视欣赏,影视字幕翻译顺水而生。新时期,全世界的影视作品有新的特点,影视字幕翻译如何应对这种新的情况?本文仔细分析近几年我国影视发展暴露出来的问题,研究影响字幕翻译发展的各个方面的因素,丰富影视字幕翻译理论,为我国影视作品的国际化铺平道路。(本文共计 2 页)
查看全文
分享到:
新浪微博
腾讯微博
人人网
开心网
豆瓣网
网易微博
·
电影文学
·
2012年03期
在线阅读
本期目录
·
曾燕婷
·
解析电影评论界专业话语的两种指向及困惑——以金鸡百花电影节为例
·
浅析中国电影近年发展
·
青春期的香港电影及其特征
·
解读西部地域的母体形象——西部电影的符号化影响
·
电影叙事者存在的“有、无”论
·
新十年台湾电影中的身份认同
·
论艾柯的电影符号学理论
·
新十年大陆电影中的台湾“本省人”
·
“新”主旋律电影的“非主流”策略
·
被凝视的女性化“他者”——20世纪西方影片中的中国形象解读
·
论中国电影艺术风格中的写意性表现
·
对集体记忆的召唤与重构——记忆理论视角下对电影《孔子》的文化解读
·
寻找我们的精神父亲——论文学影视作品中的父亲形象塑造
·
电影《死者田园祭》的叙事学研究
·
《最爱》的人性之恶探析
·
《窃听风云》与《窃听风云2》叙事比较
·
语言世界图景理论指导下的电影字幕翻译