学习古诗词——我的心得与试笔
耿林莽 ; 青岛文学 2018 年 02 期
<正>我是个爱诗入迷的人,少年时代就开始读诗,所读当然是以新诗为主,艾青、路易士、卞之琳等等。再便是域外诗篇的译品了。里尔克、聂鲁达、普希金、布罗茨基等等。这些当然必要,也多有收益,而对传统文化的瑰宝,博大精深的中国古典诗词,却很少涉猎。直到近五十岁时,才有了一次迟到的"补课"。这是个严重的失误,想起来便后悔不己。原因何在呢?主要源于几种常见的误解。一是认为以文言(古汉语)写出的古体诗,和以白话(现代汉语)写出的新诗,没有"共同语言"。(本文共计 4 页)