您好,欢迎来到中国知网! [
登录
] [
注册
]
订购热线:400-810-9888
充值中心
|
购买知网卡
|
CNKI首页
首页
搜杂志
搜文章
文学博览
|
诗歌及韵文
|
小说
|
散文及杂著
|
戏剧文学
|
曲艺
|
报告文学
|
民间文学
|
儿童文学
|
少数民族文学
|
美术摄影
|
音乐舞蹈
|
工艺美术
|
表演艺术
|
综合文艺
数据加载中......
功能主义目的论视角下文化负载词的翻译研究——以《唐人街探案》字幕为例
王韵惠 ; 时代报告(奔流) 2021 年 09 期
功能主义目的论者认为翻译目的决定翻译的方法和策略。文章以功能主义目的论为指导,结合影视字幕翻译的特点,以《唐人街探案》电影字幕为例探讨影视字幕中文化负载词的翻译策略。(本文共计 2 页)
查看全文
分享到:
新浪微博
腾讯微博
人人网
开心网
豆瓣网
网易微博
·
时代报告(奔流)
·
2021年09期
在线阅读
本期目录
·
探析《红楼梦》人物形象塑造
·
“互联网+”模式下民间口头文学探析——以常德地区为例
·
红色经典主题连环画在新时代的创新表现
·
《老人与海》中“失而不败”的硬汉形象探析
·
冰山理论在海明威作品中的体现——以《老人与海》为例
·
论融合新时代人文精神教育的英美文学教学——以《老人与海》为例
·
固定长镜头在电影中的美学功能探析
·
竖屏时代微电影竖幅构图对传统构图的传承与革新
·
《爱乐之城》:经典歌舞片的后现代式重构
·
悬疑电视剧的叙事元素探讨
·
探析太原莲花落《卖花生》的审美意蕴
·
歌剧《图兰朵》中男高音的演唱技巧与风格
·
探析戏曲评奖制度
·
本雅明语言救赎思想的当代启示
·
艺术史剧场:高校艺术史教学改革的新探索
·
后印象主义与中国写意画的暗合
·
探究《乌苏里船歌》中赫哲族民歌元素及情感表达
·
民族声乐与美声唱法的风格探析