您好,欢迎来到中国知网! [
登录
] [
注册
]
订购热线:400-810-9888
充值中心
|
购买知网卡
|
CNKI首页
首页
搜杂志
搜文章
文学博览
|
诗歌及韵文
|
小说
|
散文及杂著
|
戏剧文学
|
曲艺
|
报告文学
|
民间文学
|
儿童文学
|
少数民族文学
|
美术摄影
|
音乐舞蹈
|
工艺美术
|
表演艺术
|
综合文艺
数据加载中......
《傲慢与偏见》两个译本语境传达层次的赏析对比
周欢乐 ; 时代报告(奔流) 2022 年 01 期
孙致礼和王科一对《傲慢与偏见》的译作,在中国译坛上的地位颇高。文章从词汇、句式、语境传达等几个方面,结合归化和异化的翻译策略,对两个译本进行赏析对比,通过赏析和对比更深刻地了解词汇、句式及语境传达对文学作品译文质量的影响。(本文共计 3 页)
查看全文
分享到:
新浪微博
腾讯微博
人人网
开心网
豆瓣网
网易微博
·
时代报告(奔流)
·
2022年01期
在线阅读
本期目录
·
基于汉语言文学的古今诗歌鉴赏
·
逆转换理论视角下《水调歌头·明月几时有》译本赏析
·
生态翻译学视域下《乌衣巷》的英译对比分析
·
《西游记》中“V个X”的结构分析
·
《傲慢与偏见》两个译本语境传达层次的赏析对比
·
我国影视动画的民俗性表现
·
论中国民间美术与动画创作
·
从《红鞋子与七个小矮人》探析韩国动画电影市场
·
中西方戏剧精神对比分析——《窦娥冤》与《哈姆雷特》比较研究
·
电影学项目式课程教学模式探索——基于电影节的教育功能
·
中国文人的精神特质在写意花鸟画中的凸现
·
林风眠与近代中国美术学科学术研究
·
探析琵琶协奏曲《花木兰》的音乐特征及艺术表现
·
舒伯特《降E大调钢琴奏鸣曲》D.568的演奏技巧与音乐特点
·
文化复兴与二人台进校园
·
新时代大学生爱国主义歌曲认同感研究
·
新化山歌的教育功能与传承保护
·
声乐艺术表演中声乐技巧的重要性分析