您好,欢迎来到中国知网! [
登录
] [
注册
]
订购热线:400-810-9888
充值中心
|
购买知网卡
|
CNKI首页
首页
搜杂志
搜文章
文学博览
|
诗歌及韵文
|
小说
|
散文及杂著
|
戏剧文学
|
曲艺
|
报告文学
|
民间文学
|
儿童文学
|
少数民族文学
|
美术摄影
|
音乐舞蹈
|
工艺美术
|
表演艺术
|
综合文艺
数据加载中......
英语文学翻译中艺术语言处理原则探析
杨丽 ; 时代报告(奔流) 2022 年 09 期
英语文学作品反映了一个国家的文化,为了解各国文化,需要进行英语文学翻译,以促进各国文化交流与传播。文章主要分析了英语文学翻译中的艺术语言处理原则,结合具体案例探究了英语文学翻译艺术语言处理实践,并提出了增强英语文学翻译艺术语言处理有效性的建议,旨在进一步提高英语文学翻译质量,为大众提供更多优秀的英语文学翻译作品。(本文共计 3 页)
查看全文
分享到:
新浪微博
腾讯微博
人人网
开心网
豆瓣网
网易微博
·
时代报告(奔流)
·
2022年09期
在线阅读
本期目录
·
河南当代作家笔下的“文化黄河”书写——以李凖、何向阳、马新朝的创作为例
·
从元代散曲中的八仙形象书写看元代文人的隐逸心态
·
论曹禺戏剧中的女性形象
·
论蒋捷词中的自我形象
·
《红楼梦》中的教育教学方法对新时代高校青年教师的启示
·
从《颜氏家训》看中国古代的家庭教育习俗
·
英语文学翻译中艺术语言处理原则探析
·
话剧舞台表演中的角色构思与设计策略探析
·
戏剧表演中形体语言运用探析
·
论规定情境在表演中的重要性
·
非物质文化遗产的影视化创作——以敦煌文化为例
·
动画视阈下的系列化IP路径构建研究
·
主旋律影视作品的思政育人功能研究
·
融媒体时代影视鉴赏课程思政育人路径研究
·
微电影在高校校园文化建设中的价值与实践探析
·
邱望湘古诗词艺术歌曲《秋思》《虞美人》演唱探析
·
双簧乐器在丝绸之路文化交流下的衍变与发展探析
·
从音乐隐喻论α脑波音乐的心理疗愈功能