您好,欢迎来到中国知网! [ 登录] [注册]
文学博览|诗歌及韵文|小说|散文及杂著|戏剧文学|曲艺|报告文学|民间文学|儿童文学|少数民族文学|美术摄影|音乐舞蹈|工艺美术|表演艺术|综合文艺
数据加载中......
从中国的古诗英译谈翻译理论中的“文本性”和“创造性”
郑迎宇 ; 雪莲 2015 年 21 期
在翻译过程中应遵循其"文本性",还是"创造性"一直以来都是众多翻译家争论的话题。翻译的范围之大,可以涉及到我们生活中的每一个角落,甚至一砖一瓦。本文从对中国古诗的英译中,分析翻译过程中的"文本性"和"创造性"在古诗翻译中的孰轻孰重。提出了古诗翻译的几点建议。(本文共计 3 页)
查看全文
关于我们 CNKI荣誉 版权公告 客服中心 在线咨询 用户交流 用户建议

京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
© 2022 中国知网(CNKI) 京公网安备11010802014875号
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
KNet平台基础技术由KBASE 10.0提供.