BKZS199410011CJFT7911不懂外文的著名翻译家——林纾李庆春浙江大学<正> 林纾(1852~1924年)是我国近代一位享有盛名的翻译家,他一生共翻译了英、美、法、俄、日、德、西班牙、比利时、挪威、瑞士、希腊等国小说180余部,270多册,计1200万字,其中包括莎士比亚、塞万提斯、托尔斯泰、大小仲马、狄更斯、易卜生、司各特、雨果等众多世界名作家的作品。他翻译的小说在当时的读者中曾产生了极大的影响,百科知识199410K825.5翻译家:6797,外文:4303,小说:3260,译书:2492,茶花女:1522,子仁:1514,村塾:1241,黑奴吁天录:1183,蔡元培:1099,翻译小说:1091,翻译史:1036,司各特:1031,塞万提斯:1027,京师大学堂:1018,易卜生:944,遗事:932,狄更斯:873,托尔斯泰:782,作品:764,陈独秀:745A;F61SCTA94S5BKZSBKZS1994-10-15中文;F098TN10702BKZS199410